新京报客户端

好新闻 无止境

立即打开
冬奥会现场主持赵一鸣:用中文将冬奥赛况传播到世界,无比荣幸
新京报 记者 徐杨 编辑 刘倩
2022-01-28 15:02
对她来说,参与到奥运会的工作中,就像一片小小的雪花融入了大大的世界,“能用中文将冬奥赛场情况传播到世界的各个角落,让我感到无比荣幸。”

两个四升的空牛奶罐,装满水,放一些色素,呈现出红色或蓝色。在加拿大冬天的室外,只需要一个夜晚,它们就会迅速结冻,成为一场儿童“冰壶比赛”最重要的道具。

 

比赛开始了。几个孩子伏在冰面上,其中一个负责投掷的孩子,弯着腰,屏息凝神,给牛奶罐“冰壶”调整着角度。“呲——”用力一推,“冰壶”立刻飞蹿出去,滑成一条笔直的线,撞向“大本营”中间的靶心。离中间越来越近了,“投掷手”从冰面上一跃而起,孩子们开始欢呼。

 

9岁的赵一鸣站在欢呼的人群中,黄色的皮肤,黑色的头发。2005年,也就是“冰壶比赛”的前一年,她刚刚跟着父母从河北移民到加拿大。这场“冰壶比赛”,成为她对冰雪运动最初的印象。

 

那时她没有想到,十几年后自己会站在2022年北京冬奥会冰雪运动的赛场上,成为一名“现场主持人”。


赵一鸣,加拿大籍华裔,中国传媒大学播音主持艺术学院2020级研究生。入选2022年北京冬奥会现场主持,主要负责云顶滑雪公园C区空中技巧、雪上技巧的现场主持。图为2021年8月,赵一鸣在做赛事播报训练。受访者供图


与冰雪运动最初的缘分

 

加拿大的阿尔伯塔省,一年中有6个月被冰雪覆盖。

 

那里有不少冬天的回忆。赵一鸣记得,一家人刚到加拿大时是10月,马上就要过圣诞节了。但当时,父母还在上学,没有多余的钱给赵一鸣买礼物。有一家帮助新移民的机构愿意给低收入家庭的孩子送礼物,父母可以到东南部一间大工厂里挑选。

 

当时没有GPS和手机,拿着一张标了小星星的地图,赵一鸣的父母出发了。没有车,他们冒着大雪坐公交车,颠簸了两三个小时到工厂里,给女儿带回来芭比娃娃和小熊。

 

在异国他乡的艰难,可想而知。赵一鸣和父母在一间小公寓里租住了六年,不到50平方米的小小空间,塞下了两室一厅和一个狭窄的厕所。为了找份更好的工作,父母决定在当地拿文凭。于是每天一边学习,一边在实验室里打工,每周有六天都不在家。为了解决孩子的吃饭问题,父母从超市里买回来一袋巨大而便宜的速冻虾仁,还有一袋豌豆、玉米粒和胡萝卜的什锦。

 

很长时间里,赵一鸣会讲的英文只有“Yes”和“No”。但在冰雪游戏中,能让她忘记异国他乡的艰苦。阿尔伯塔广阔的冰天雪地,是赵一鸣和朋友们免费的游乐场。

 

他们常常玩一种叫“真人冰壶”的游戏。一个人坐在圆盘形的雪橇上,充当“冰壶”,另一个人充当“推手”,在后面推。有时东倒西歪,撞到其他的“冰壶”身上;有时从高高的山坡上滑下来,风卷着雪粒从耳边呼啸而过。他们也打冰球,赵一鸣赶不上那些横冲直撞的男生,她总是慢悠悠地举着球杆,滑来滑去,晃晃荡荡。

 

大学的时候,同学们组织起来打雪仗。起初是朋友们一起,后来认识的、不认识的,见谁“打”谁,混战一片,空气中弥漫起一阵白雾。来不及捏成团的雪球砸到身上,发出“啪”“啪”的声响。赵一鸣蹲在地上捏雪球的工夫,身旁走过一个小哥,“哗”地往她衣服领子里灌了雪。赵一鸣抓起雪追上去,向他回击。

 

想起这些时,赵一鸣好像还能感觉到冷意和快乐交织着,向她扑来。

 

回中国,学播音

 

回到中国学播音,是个偶然的选择。

 

在加拿大,赵一鸣上完了本科,专业是统计学和环境科学,因为“好找工作”。但她并不真正喜欢它们,学得勉勉强强。“我每次数学都是擦边过,就是50分及格,我考个54。后来数学课没有数字了,变成了字母。再后来更过分,要开始编程了。”

 

她喜欢的是配音,“深夜电台范儿“”新闻播音范儿““广告配音范儿”,她都会点儿。大四那年,母亲偶然间看到中国朋友在加拿大的工作室招募角色配音,随口问了赵一鸣一句:“你平时那么喜欢玩配音,反正闲着也是闲着,要不去试试?”一家三口开车来到工作室试音。试音结束,对方告诉赵一鸣父母,“你的孩子很有天分”。

 

于是,从多伦多大学毕业之后,赵一鸣下定决心回中国学播音。经历了一连串漫长的投递、申请、审核、复试,还在广州的酒店隔离了14+7天,赵一鸣终于如愿以偿地坐到了中国传媒大学48号教学楼里,成为2020级播音硕博班的一名研究生。

 

在这次入学之前,赵一鸣已经五年没有回国了。层出不穷的“新鲜事物”让赵一鸣惊异,“太发达了,有很多我没听说过的东西。”她不知道怎么点外卖,不会用手机支付,也听不太懂中国的文化典故。她好像又回到了刚刚移民加拿大的时候,面对着一个全然不同的环境和飞速更新迭代的词汇系统,一切都要慢慢学习。

 

但很快,赵一鸣就适应了这种生活。上课之余,她打王者荣耀,在故宫红色的城墙下拍照,也说“绝绝子”“无语子”这些网络词汇,和普通的大学生没什么两样,直到她得知2022年北京冬奥会招募中文播报员和现场主持(MC)的消息。


2022年1月,赵一鸣在南山滑雪场滑雪。受访者供图


“真的入选了”

 

冬奥会现场主持所负责的工作,是当镜头转到观众席以及中场休息时,跟镜头、观众互动,进行一些采访、介绍运动项目相关知识和有奖竞答游戏等等,来活跃气氛,同时也包括一部分的串场。

 

北京这座“双奥之城”,给了赵一鸣惊喜和机会。她报了名,凭借着优秀的中英文播报水平,赵一鸣顺利地通过第一阶段的线上初筛,闯入第二阶段的面试选拔。这次的题目,分为场馆播报和赛事解说两部分。

 

在候考区“备考”的时候,她一遍又一遍地重复着“Backside 540(内转540) 、Forward flip 540(前空翻540)”这些拗口的专业词汇。上场之前,赵一鸣深深吸了一口气。评委老师和同学们坐满了观众席,黑压压一片。她有点紧张,不小心嘴一瓢,一个单词读走了音。抬起眼偷偷瞄了一眼台下的评委,一道严厉的目光直射过来,她心里不由得一紧“完蛋了。”

 

这次考核之后,赵一鸣没有收到任何回音,“这大概就是落选了吧。”她有点失落。转念一想,至少这是一次有意思的经历。试过了,努力过了,就没有遗憾了。

 

没想到五个月后,一条消息发送到了赵一鸣的手机上:“冬奥会的最后一轮选拔将于本周日在学院楼721进行,请之前参加过面试的同学做好准备。”选拔结束一周后,赵一鸣被拉进了一个微信群,她才有点恍惚,“好像这次真的入选了。”

 

从2020年10月,到2021年5月,在经过长达半年的层层选拔后,赵一鸣终于成为一名2022北京冬奥会的现场主持人。与此同时,她也是中国传媒大学播音主持艺术学院中参与北京冬奥会播报和主持的唯一一名外籍留学生。

 

从2022年1月29日开始,赵一鸣等一众播报员和现场主持人将进入奥运会的封闭管理阶段,在属于他们的“冬奥时间”里全身心“备战”赛事。

 

赵一鸣工作的场馆是位于张家口崇礼区的云顶滑雪公园。包括自由式滑雪及单板滑雪等几个项目的比赛,将在这里进行。作为现场主持人,赵一鸣将负责现场观众的气氛调动,还有作为现场中文播报员的“替补”。赵一鸣已经做好了准备,“随时顶上去。”

 

对她来说,参与到奥运会的工作中,就像一片小小的雪花融入了大大的世界,“能用中文将冬奥赛场情况传播到世界的各个角落,让我感到无比荣幸。”

 

 

新京报记者 徐杨 实习生 孙卿悦 汤赛坤

编辑 刘倩

校对 赵琳

 

 


展开全文
全文
0字
您已阅读
%
打开新京报APP 阅读更多精彩资讯
相关专题

冬奥人物篇

相关推荐
北京2022年冬奥会冬残奥会北京市先进集体和先进个人名单公布
第一看点

新京报报料邮箱:67106710@bjnews.com.cn