新京报客户端

好新闻 无止境

立即打开
电影《给阿嬷的情书》火了,在北京也能看到“侨批”实物
新京报 记者 陈静 编辑 刘梦婕
2026-05-19 20:51

近期,电影《给阿嬷的情书》全网刷屏,从上映之初的不温不火到口碑背书下的逆势上扬,目前总票房已突破6亿元,且涨势依旧强劲。影片聚焦华侨同胞及其家属这一特殊群体,讲述他们惺惺相惜、守望相助的动人故事,引发国人广泛共鸣。不少网友直呼,“观影过程中数度落泪,建议带足纸巾。”

 

记者注意到,影片中对华侨生活及华侨文化进行了生动刻画和再现,“唐山”“侨批”“番客”等词语被多次提及。但对于不熟悉华侨历史文化的人们来说,这些词汇可能有些陌生。为什么用“唐山”指代中国?“侨批”是做什么用的?在北京,想打卡电影同款“侨批”该去哪里?就此,新京报记者探访中国华侨历史博物馆,并采访相关专家。

 

华侨及其家属群体生活样貌得以真实再现


电影开头,郑木生告别妻子远赴暹罗(泰国)的场景,是近代中国数百万“下南洋”移民的真实缩影。据统计,从1840年鸦片战争到1949年新中国成立,中国约有1000万人移居海外,其中70%以上前往东南亚,而潮汕人又占了东南亚华侨的近一半。这种大规模移民潮的根本原因是生存压力。闽粤地区“人稠地狭,田园不足于耕”,加上近代战乱不断、自然灾害频发,许多百姓不得不背井离乡,远走南洋谋生。

 

中国华侨历史博物馆副馆长宁一表示,这部电影对华侨及其家属群体生活样貌的再现,整体上是高度真实的,它用艺术的笔触,精准捕捉到侨史中最核心、最动人的精神内核。电影中许多情节都能在中国华侨历史博物馆和广东、福建等地的华侨专题博物馆中找到原型。它没有刻意渲染苦难,也没有过度拔高人物,而是通过一封封泛黄的侨批,将观众带回那个“一条浴布去过番”的年代,让我们看到了普通华侨在时代洪流中的挣扎、坚守与情义。

 

电影中两位女性形象——潮汕留守妻子叶淑柔和泰国华人谢南枝,也符合历史真实。在近代华侨移民史上,男性占绝大多数,女性移民极少,这就形成了独特的“留守社会”和“两头家”现象。许多华侨妻子一生都在等待丈夫归来,她们被称为“番客婶”。这些“番客婶”并不是被动的等待者,而是家庭的实际支柱。她们不仅要操持家务、抚养子女、赡养老人,还要从事农业生产、处理家族事务。记者在中国华侨历史博物馆看到,许多侨批中,都有丈夫对妻子在家乡处理事务的建议和感谢。

 

“电影中的‘代笔寄批’情节,在历史中屡见不鲜。早期下南洋的华侨大多是文盲,他们只能请识字的同乡代写信件。现存的许多侨批上都有‘代笔人某某’的落款。更令人动容的是,历史上也有许多像谢南枝这样的人,在同乡不幸离世后,主动承担起照顾其家人的责任,反映了海外华侨守望相助的传统美德。”宁一补充道。


中国华侨历史博物馆中的一张照片展现了“代笔寄批”的情景。新京报记者 陈静 摄


顾“小家”、为“大家”的侨批

 

记者注意到,影片中常用“唐山”代指中国,这一叫法有何渊源?中国华侨历史博物馆副研究馆员罗佩玲介绍,海外华侨华人习惯自称“唐人”,将聚居地称为“唐人街”,将祖籍国称为“唐山”。唐朝时期国力鼎盛、海上贸易发达,在外影响力极强。彼时,海外普遍将中国人称作唐人,将相关事物冠以“唐”字,如唐舶、唐货、唐语。宋元明清各朝延续了这一称呼。久而久之,“唐”逐渐脱离本义,成为华人族群、祖国故土的文化标识,“唐山”一词就此诞生。它不仅是地理代称,更承载着海外华人不忘本源、眷恋故土的家国乡愁。

 

至于贯穿影片始终的“侨批”,则是海外华侨寄往家乡的信件与汇款合一的特殊邮传载体,是连带家书或简单附言的汇款凭证。早期华侨出洋,为的是卖苦力赚钱,然后寄回家乡,侨批便应运而生。在闽方言、梅县客家话中,“批”即“信”,亦称“番批”“银信”。侨批实物主要分布于广东、福建等地,现存有数十万份。


中国华侨历史博物馆展出了一封1935年秘鲁利马华侨谢世扩寄回给开平市七石村妻子胡云积的银信。新京报记者 陈静 摄


侨批在历史中发挥了什么作用?罗佩玲说,侨批不但是侨胞与国内亲人联络的纽带,还是中国的外汇来源之一,对国内侨眷的生活和国家财政具有重要作用。在家庭层面,海外华侨通过侨批将务工积蓄寄回故乡,帮助家人维持日常生活,稳固了侨乡传统家庭结构,维系了宗族亲情联结。

 

在地方建设层面,源源不断的资金流入,推动侨乡社会民生与基建事业稳步发展。诸如厦门大学、暨南大学、汕头大学等高校,均有华侨捐资兴建。同时,侨资还广泛用于改善城乡基础设施、促进地方工商业发展等领域。

 

在国家层面,侨批凝聚了海外华侨爱国力量,助力国家发展与民族振兴,承载着深厚的家国情怀。战乱年代,海外华人借助侨批隐秘输送捐款物资,支援国内革命、抗战、救灾等事业,为民族救亡运动提供重要经济支撑;和平发展时期,大量侨资流入国内,补充国家经济发展资金缺口,推动沿海侨乡工商业崛起。


“余氏家族成员从加拿大、美国纽约和檀香山各埠赈济祖国家乡的捐款芳名一览表”等展品在中国华侨历史博物馆展出。新京报记者 陈静 摄


同时,侨批作为交流媒介,不仅能向国内传递海外先进思想、生产技术,还可以向海外传播中华文化,强化海内外华人的民族认同感,在文化传播、民族凝聚、国家经济发展等方面都发挥了不可替代的重要作用。

 

记者了解到,2013年,“侨批档案——海外华侨银信”正式入选联合国教科文组织《世界记忆名录》,成为广东首项世界记忆遗产,国学大师饶宗颐先生称之为“侨史敦煌”。

 

在北京,哪里可以打卡“侨批”?

 

电影《给阿嬷的情书》爆火,让藏在时光褶皱里的侨批被更多人知晓。在北京,人们能在哪里看到侨批呢?中国华侨历史博物馆馆员赵艾介绍,该馆在基本陈列和临时展览中长期展示侨批。例如,基本陈列“华侨华人历史文化展”中常设侨批板块,其中介绍了侨批、侨批局以及侨汇等相关内容,还展示了海外真实代写书信的照片。

 

在“万里同心——海外华侨与中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争纪念特展”中,记者看到了一批抗战期间的侨批实物,它们见证了烽火岁月中海外侨胞的家国担当。其中,一封1939年谭时道从暹罗(泰国)寄给妻子欧氏的侨批非常具有代表性,信中没有华丽的辞藻,只有朴素的惦念和务实的担当。

 

“这封侨批寄出时恰逢全面抗战爆发两周年,谭时道特意选用了印有抗日标语的信纸,信纸的名称为‘胜利笺’。信中,谭时道以‘欧氏贤内助’称呼妻子,满含夫妻温情,既细心问询家乡近况(‘现下乡中各处平安否’)、牵挂故土安危,也如实诉说自己在海外的生活境况,同时随信汇寄港银一百元,以贴补家用。这封侨批是烽火岁月里远渡重洋的家书,承载着海外华侨对家乡的惦念,也蕴含着侨胞共赴国难的家国情怀。”赵艾说。


泰国华侨谭时道使用“胜利笺”写给妻子欧氏的侨批。新京报记者 陈静 摄


据了解,北京市民游客还可以在中国国家博物馆、国家图书馆以及中国人民大学家书博物馆等场馆中看到侨批展品。

 

《给阿嬷的情书》,一堂生动的全民华侨历史课

 

作为长期深耕华侨历史研究的专家,宁一对这部电影赞叹不已。他认为,《给阿嬷的情书》不仅是一部优秀的电影作品,更是一堂生动的全民华侨历史课。它用最朴素的情感,打开了一扇通往百年侨史的大门,让那段曾经被岁月尘封的历史,重新走进大众视野。

 

“这部电影最成功的地方,在于它找到了历史与当代观众的情感共鸣点。电影将镜头对准两位最普通的女性——一位是在潮汕老家守望一生的‘番客婶’,一位是在泰国异乡默默坚守的华人女子。通过她们之间跨越山海、超越血缘的情义,折射出整个华侨群体的命运和精神。”宁一说。

 

更为巧妙的是,影片展现了大量生活化场景,人物间的互动和对话也很接地气、有幽默感,让观众仿佛穿越时空,亲身感受到那个年代的悲欢离合。他表示,“这种‘以小见大’的叙事方式,让那段历史变得可感、可知、可触,也让观众真正走进了华侨先辈的内心世界。”

 

影片正引发国人对华侨历史文化,以及其中蕴含的中华民族精神的重新认识。在社交媒体上,关于电影和华侨文化的讨论非常热烈,许多年轻人分享自己看完电影的感受,讲述自己家里的华侨故事。“侨批”“下南洋”“番客婶”……这些原本让人陌生的词语,如今也成了网络热词。

 

“这种关注,对于华侨历史文化的研究和传播来说,是一个难得的机遇。长期以来,华侨历史文化研究是一个相对小众的学术领域,很多研究成果只在学界内部传播,普通民众知之甚少。而这部电影的成功,为我们搭建了一座连接学术研究和大众传播的桥梁。它让更多人了解华侨历史,也让更多人对这段历史产生了浓厚兴趣。”宁一说。

 

新京报记者 陈静

编辑 刘梦婕 校对 穆祥桐

来阅读我的更多文章吧
陈静
新京报记者
记者主页
相关推荐
《阿嬷》影评丨从南枝的第一封信开始,流泪到结尾
第一看点
一剧带火一座城!影视IP赋能文旅焕发全新魅力
新京号
《给阿嬷的情书》中国热映 世界记忆遗产侨批感动海内外
新京号
《给阿嬷的情书》如何逆袭成票房黑马
新京号
相隔万里,一样的爱与哀愁
新京号
《给阿嬷的情书》为什么那么好看?
新京号
《给阿嬷的情书》为什么那么好看?
新京号
新华深读丨心有所寄,身若比邻——给阿嬷的情书与百年侨批往事
新京号
这封“情书”何以动人
新京号
《给阿嬷的情书》票房已破6亿元 新华时评|这封“情书”何以动人
第一看点
热门评论
136****7293
4天前
好,激动人们的作品总是那么好。

新京报报料邮箱:82708677@bjnews.com.cn