新京报客户端

好新闻 无止境

立即打开
年度特别致敬 | 年度译者范晔
新京报 编辑 宫照华
2022-01-15 15:15
我们特别致敬范晔在2021年为《三只忧伤的老虎》所做的翻译工作。

 年度译者:范晔


致敬辞

翻译的工作充满困苦,它既需要对语言的熟稔,对文化背景的了解,大量时间的耗费,同时还要面对翻译之后的各种质疑。在每年都会大量引进出版物的今天,翻译的质量成为读者们最为关心和最多讨论的话题。在2021年,有一位译者,用了七年时间翻译了一本几乎不可能被翻译的作品,这部名为《三只忧伤的老虎》的小说以带有古巴方言特色的西班牙语写成,原著作者偏爱的文字游戏和戏谑双关语让小说里随处皆是难以翻译的词汇。这位译者将这本奇书成功地与中文进行了衔接,让读者即使阅读中文译本也能感受到原著词汇构建的巧妙。


我们致敬这本书的译者范晔,在过去的几年里,从马尔克斯到科塔萨尔,从塞尔努达到波拉尼奥,他将一位又一位西语经典作家的面孔带到中国读者的面前,从阿莱克桑德雷到卡夫雷拉·因凡特,他将各具代表性的陌生作家带入大众的视野。我们特别致敬他在2021年为《三只忧伤的老虎》所做的翻译工作,因为他的投入,让中文世界里增添了一本语言的奇书,为文学的流传增添了更为丰富的可能。

——范晔



范晔,猫科动物之友。任教于北京大学外国语学院西葡语系,译有《百年孤独》《万火归一》《致未来的诗人》《未知大学》等西语文学作品数种


编辑 | 宫子

校对 | 薛京宁

相关推荐
2025新京报年度阅读推荐——年度特别致敬
文化
让我们为这些特殊贡献者点赞 ——国家安全机关开展2025-2026公民举报表彰奖励活动
新京号
集结春天力量“一二一向前走”!首届CMG中国电影盛典今日雁栖湖国际会展中心启幕
新京号
汇聚力量,相约春天!首届《CMG中国电影盛典》在北京雁栖湖国际会展中心举行,揭晓多项重磅荣誉!
新京号
首届《CMG中国电影盛典》为行业凝聚“一二一向前走”的奋进力量
新京号
她用了20年,翻译乔伊斯写的天书丨2025新京报年度译者
文化
自我的渡口|2025新京报年度阅读盛典回顾
文化
《被困住的人》:在平静中触及惊涛骇浪
文化
凡人善举点亮城市文明 2025年度“感动丰台”十大人物发布
新京号
致敬!她们让芜湖更美好
新京号

新京报报料邮箱:82708677@bjnews.com.cn